88. Profession de foi de Pierre, près de Césarée de Philippe
Matthieu |
Marc |
Luc |
Jean |
16,13-20 |
8,27-30 |
9,18-21 |
6,67-71 |
Jésus s’en alla |
|||
avec ses |
|||
disciples vers |
|||
les bourgs dépen- |
|||
dant |
|||
Arrivé dans la |
|||
région de |
de |
||
Césarée de |
Césarée de |
||
Philippe, Jésus |
Philippe, |
Jésus |
|
et en chemin |
|||
Or, un jour qu’il |
|||
priait à l’écart, |
|||
ses disciples |
|||
étant avec lui, |
|||
posa à |
il posa à |
il leur posa |
|
dit alors aux |
|||
Douze : « Voulez- |
|||
ses disciples |
ses disciples |
||
cette question : |
cette question : |
cette question : |
|
vous partir, |
|||
vous aussi ? » |
|||
« Au |
« Qui suis-je, au |
« Qui suis-je, au |
|
dire des gens, |
dire des gens ? » |
dire des |
|
foules ? » |
|||
qu’est le Fils de |
|||
l’homme ? » Ils |
Ils |
Ils |
|
répon- |
|||
dirent : |
lui dirent : |
dirent : |
|
« Pour les uns, |
|||
il est Jean- |
« Jean- |
« Jean- |
|
Baptiste ; pour |
Baptiste ; pour |
Baptiste ; pour |
|
d’autres, Elie ; |
d’autres, Elie ; |
d’autres, Elie ; |
|
pour d’autres |
pour d’autres, |
pour d’autres, |
|
encore, Jérémie |
|||
ou quelqu’un des |
quelqu’un des |
un des |
|
anciens |
|||
prophètes. » - |
prophètes. » - |
prophètes ressu- |
|
« Mais |
« Mais |
cité. » - « Mais |
|
pour vous, leur |
pour vous, leur |
pour vous, leur |
|
dit- (93) |
dit- (93) |
||
il, |
demanda-t-il, |
il, |
|
qui suis-je ? » |
qui suis-je ? » |
qui suis-je ? » |
|
Prenant alors la |
Prenant alors la |
||
parole, Simon- |
parole, |
Simon- |
|
Pierre |
Pierre lui |
Pierre |
Pierre lui |
alors, prenant la |
|||
répond- |
répond : |
parole, répond- |
répond- |
it : (94) |
it : (94) |
it : « Seigneur, à |
|
qui irons-nous ? |
|||
Tu as les paroles |
|||
de la vie |
|||
éternelle. Nous |
|||
croyons, nous, |
|||
et nous savons |
|||
« Tu es le |
« Tu es le |
« Le |
que tu es le Saint |
Christ, le Fils du |
Christ. » |
Christ d- |
d- |
Dieu (95) |
e Dieu. » (95) |
e Dieu. » |
|
vivant. » |
|||
En réponse, |
|||
Jésus lui |
|||
déclara : « Tu es |
|||
heureux, Simon |
|||
fils de Jonas, car |
|||
cette révélation |
|||
t’est venue, non |
|||
de la chair et du |
|||
sang, mais de |
|||
mon Père qui est |
|||
dans les cieux. |
|||
Eh bien ! moi je |
|||
te dis : Tu es |
|||
Pierre, et sur |
|||
cette pierre je |
|||
bâtirai mon |
|||
Eglise, et les |
|||
portes de l’ |
|||
Hadès ne |
|||
tiendront pas |
|||
contre elle. Je te |
|||
donnerai les |
|||
clefs du |
|||
Royaume des |
|||
Cieux : quoi que |
|||
tu lies sur la |
|||
terre, ce sera |
|||
tenu dans les |
|||
cieux pour lié, et |
|||
quoi que tu |
|||
délies sur la |
|||
terre, ce sera |
|||
tenu dans les |
|||
cieux pour |
|||
délié. » Alors il |
Alors il |
||
recommanda |
|||
leur enjoignit |
|||
Et lui, d’un ton |
|||
aux disciples |
|||
sévèrement |
sévère, |
||
leur prescrivit |
|||
de ne dire (96) |
de ne |
de ne le dire (96) |
|
à |
parler de lui à |
à |
|
personne qu’il |
personne. |
personne. |
|
était le Christ. |
|||
Jésus reprit : |
|||
« Ne vous ai-je |
|||
pas choisis, vous |
|||
les Douze ? |
|||
Pourtant l’un de |
|||
vous est un |
|||
démon. » Il |
|||
parlait de Judas, |
|||
fils de Simon |
|||
Iscariote ; c’est |
|||
lui en effet qui |
|||
devait le livrer, |
|||
lui, l’un des |
|||
Douze. |
|||
Matthieu |
Marc |
Luc |
Jean |