77. Jésus marche sur la mer, le soir venu
Matthieu |
Marc |
Jean |
14,22-33 |
6,45-52 |
6,16-21 |
Le soir venu, |
||
Et aussitôt il obligea |
Et aussitôt il obligea |
|
les |
||
disciples |
ses disciples |
ses disciples descen- |
dirent au bord de la |
||
mer, et |
||
à remonter dans la |
à remonter dans la |
mont- |
ant en |
||
barque et à |
barque et à prendre |
barque, |
ils se dirigèrent vers |
||
Capharnaüm, sur |
||
le devan- |
les devants vers |
|
Bethsaïde, |
||
cer de l’autre |
l’autre rive. |
|
côté, pendant qu’ |
pendant que lui- |
|
même |
||
il renverrait l- |
renverrait la |
|
es foules. Et quand il |
foule. |
|
Après |
||
les eut renvoyées, |
l’ |
|
avoir congédiée, |
||
il |
il s’en alla sur |
|
gravit la montagne, à |
la montagne |
|
l’écart, pour prier. Le |
pour prier. Le |
|
soir venu, il était là, |
soir venu, |
|
seul. La barque, |
la barque était |
|
elle, se trouvait déjà |
||
Il faisait déjà nuit, et |
||
Jésus ne les avait pas |
||
encore rejoints ; |
||
au milieu de la mer, |
au milieu de la mer, et |
|
lui, seul, à terre. Les |
||
harcelée par les |
||
vagues, |
||
voyant s’épuiser à |
||
car le vent |
ramer, car le vent leur |
le vent |
était contraire. |
était contraire, vers |
|
soufflait avec force, |
||
la mer se soulevait. |
||
Ils avaient ramé |
||
environ 25 ou 30 |
||
stades |
||
A la 4 e veille de la |
la 4 e veille de la |
|
nuit, il alla |
nuit il |
|
vers eux en |
vient vers eux en |
|
marchant sur la mer. |
marchant sur la mer, |
|
et il allait les dépasser. |
||
Ceux-ci, le voyant |
Ceux-ci, le voyant |
|
quand ils aperçoivent |
||
Jésus s’approcher |
||
de la barque en |
||
qui marchait |
march- |
marcha- |
nt |
||
sur la mer, les |
er sur la mer, |
sur la mer. |
disciples furent |
||
troublés : |
||
« C’ |
crurent que c’était |
|
est un fantôme », |
un fantôme |
|
disaient-ils, et pris de |
et |
|
frayeur |
||
ils |
Ils eurent peur. |
|
se mirent à |
||
crier. |
poussèrent des cri- |
|
s, car tous l’avaient vu |
||
et avaient été |
||
Mais |
troublés. Mais lui |
Mais |
aussitôt Jésus leur |
aussitôt leur |
|
adressa ces mots : |
||
parla et |
||
« Rassurez- |
leur dit : « Rassurez- |
il leur dit : |
vous, c’est moi, n’ayez |
vous, c’est moi, n’ayez |
« C’est moi, n’ayez |
pas peur. » Sur quoi, |
pas peur. » |
pas peur. » |
Pierre lui répondit : |
||
« Seigneur, si c’est |
||
bien toi, donne-moi |
||
l’ordre de venir à toi |
||
sur les eaux. » - |
||
« Viens », dit Jésus. Et |
||
Pierre, descendant de |
||
la barque, se mit à |
||
marcher sur les eaux |
||
en venant à Jésus. |
||
Mais, voyant la |
||
violence du vent, il |
||
prit peur et, commen- |
||
çant à couler, il s’ |
||
écria : « Seigneur, |
||
sauve-moi ! » Aussitôt |
||
Jésus tendit la main |
||
et le saisit, en lui |
||
disant : « Homme de |
||
peu de foi, pourquoi |
||
as-tu douté ? » Et |
||
quand ils furent |
Ils |
|
allaient le prendre |
||
montés |
Puis il mont- |
|
a auprès d’eux |
||
dans la barque, |
dans la barque et |
dans la barque, |
le vent tomba. Ceux |
le vent tomba. |
|
qui étaient dans la |
||
barque se proster- |
||
nèrent devant lui, en |
||
disant : « Vraiment, |
||
tu es Fils de Dieu ! » |
||
Et ils étaient intéri- |
||
eurement au comble |
||
de la stupeur, car ils |
||
n’avaient pas compris |
||
le miracle des pains, |
||
mais leur esprit était |
||
fermé. |
||
mais la barque |
||
aussitôt toucha terre |
||
au lieu où ils se |
||
rendaient. |
||
Matthieu |
Marc |
Jean |