201. Onction à Béthanie, le même jour, dimanche. Six jours avant la Pâque juive, selon Jean
Matthieu |
Marc |
Jean |
26,6-13 |
14,3-9 |
12,1-11 |
Six jours avant la |
||
Pâque [juive], |
||
Comme Jésus se |
Comme Jésus se |
Jésus |
vint |
||
trouvait à Béthanie, |
trouvait à Béthanie, |
à Béthanie, où |
se trouvait Lazare, qu’ |
||
il avait ressuscité des |
||
morts. On lui offrit là |
||
chez Simon le lépreux, |
chez Simon le lépreux, |
|
un repas. Marthe |
||
servait. Lazare était |
||
l’un des convives. |
||
alors qu’il était à table, |
||
une femme s’approcha |
une femme |
|
Marie, prenant une |
||
livre |
||
de lui, |
||
avec un flacon d’ |
vint, avec un flacon d’ |
d’ |
albâtre contenant un |
albâtre contenant un |
un |
parfum |
nard |
parfum de vrai nard, |
très |
très coûteux, en oignit |
|
pr- |
pur, de grand prix. |
|
écieux, et |
||
elle |
Brisant le flacon, elle |
|
le versa sur s- |
le lui versa sur |
|
a tête, tandis qu’il |
la tête. |
l- |
es pieds de Jésus et les |
||
essuya avec ses |
||
cheveux ; et la maison |
||
s’emplit de la senteur |
||
du parfum. Judas l’ |
||
était à table. A cette |
||
Or il y en eut qui s’ |
||
Iscariote, l’un de ses |
||
vue les disciples |
disciples, celui |
|
qui allait le livrer, dit |
||
furent indignés : |
indignè- |
|
rent entre eux : |
||
alors : « Pour- |
||
« A quoi |
« A quoi |
quoi n’a-t-on pas |
bon ce gaspillage ? |
bon ce gaspillage de |
|
dirent-ils ; |
||
parfum ? |
||
ce- |
Ce parfum |
vendu ce parfum |
la pouvait être vendu |
pouvait être vendu |
|
bien cher |
||
plus de trois cents |
trois cents |
|
deniers |
deniers, pour les |
|
et donné |
et donné |
donne- |
à |
aux |
r aux |
des pauvres. » |
pauvres. » Et ils |
pauvres ? » Il |
la rudoyaient. |
||
ne disait pas cela par |
||
souci des pauvres, |
||
mais parce que c’était |
||
un voleur et que, |
||
tenant la bourse, il |
||
dérobait ce qu’on y |
||
mettait. |
||
Jésus s’en |
Mais Jésus |
Jésus |
aperçut et leur dit : |
dit : |
dit |
« Laissez-là : |
donc : « Laisse -là : |
|
« Pour- |
pour- |
c’est pour le jour de ma |
sépulture qu’elle |
||
devait garder ce |
||
parfum. |
||
quoi tracassez- |
quoi la tracassez- |
|
vous cette femme ? |
vous ? |
|
C’est vraiment une |
C’est une |
|
bonne œuvre qu’elle a |
bonne œuvre qu’elle a |
|
accomplie pour |
accomplie |
|
moi. Les pauvres, |
sur moi ; les pauvres, |
Les pauvres, |
en effet, vous les |
en effet, vous les |
en effet, vous les |
aurez toujours avec |
aurez toujours avec |
aurez toujours avec |
vous, |
vous et, quand vous |
vous ; |
le voudrez, vous |
||
pourrez leur faire du |
||
mais moi, vous ne |
bien, mais moi, vous ne |
mais moi, vous ne |
m’aurez pas toujours. |
m’aurez pas toujours. |
m’aurez pas toujours. » |
Elle a fait ce qui était |
||
en son pouvoir : d’ |
||
avance |
||
Si elle a répandu ce |
elle a |
|
parfum |
parfumé |
|
sur mon corps, c’est |
mon corps |
|
pour m’ |
pour |
|
enseveli- |
l’ensevelissement. |
|
r qu’elle l’a fait. En |
En |
|
vérité je vous le dis, |
vérité je vous le dis, |
|
partout où sera |
partout où sera |
|
proclamée cette |
proclamée |
|
Bonne Nouvelle, |
la Bonne Nouvelle, |
|
dans le monde entier, |
dans le monde entier, |
|
on redira aussi, à sa |
on redira aussi, à sa |
|
mémoire, ce qu’elle |
mémoire, ce qu’elle |
|
vient de faire. » |
vient de faire. » |
|
Cependant la grande |
||
foule des juifs apprit |
||
qu’il était là et vint, |
||
non pour Jésus seul, |
||
mais aussi pour voir |
||
Lazare, qu’il avait |
||
ressuscité des morts. |
||
Les grands prêtres |
||
résolurent alors de |
||
tuer aussi Lazare, |
||
parce que beaucoup de |
||
juifs les quittaient à |
||
cause de lui et |
||
croyaient en Jésus. |
||
Matthieu |
Marc |
Jean |